Western civilization began with the ancient Greeks, and the ancient Greeks agreed unanimously that their religion, ethics, and poetry began with The Iliad. So that’s where my review of Western literature will begin.
The Greeks would have said “Homer”, and they would have meant the person who wrote at least The Iliad and The Odyssey. I haven’t done any stylometrics on ancient Greek, but even supposing it were meaningful to talk about the “person” who wrote either, I don’t think it’s useful to group the Iliad and the Odyssey together. The Iliad is a civilization-founding work of philosophy. The Odyssey is a boy’s adventure tale, not meriting special attention. It is more fun to read, though.
I remembered the Iliad as a surprisingly gutsy story for one so old, that took a tough look at the morality of war, duty, honor, and love. Then I read a plot summary of it, and realized I was remembering Shakespeare’s Troilus and Cressida instead.
When I read the thing itself, I initially hated it. All I saw was a badly-written story with revolting values praised to the heavens so old people who’d gone to Oxbridge could pretend to be the arbiters of taste. But over time, I saw its importance in Western history, and some of the genius behind it. The analysis I’ll present here is unique; nobody’s come to these conclusions before. But I don’t think they’re difficult. People are just stupid when they elevate something to the level of a scripture. It makes it impossible to see it for itself anymore.
Rating the Iliad as a 21st century American is a little silly. The Iliad is the exemplar of the values and aesthetics of its time. By reading it, we can learn how much humanity has changed in 2800 years, and how much it’s stayed the same. We can ask whether great literature is timeless or transient. So the Iliad is important.
What it isn’t, though, is a good read for a modern person. It turns out great literature isn’t timeless after all.
Did I read the whole thing? Absolutely not. I got halfway through before turning to condensed versions and the Cliffs Notes.
There are spoilers here. But come on. You’ve had 2,800 years to read it.
I tried Alexander Pope’s 1720 translation, which reads like a ghastly nursery rhyme:
The Greeks in shouts their joint assent declare,
The priest to reverence, and release the fair.
Not so Atrides; he, with kingly pride,
Repulsed the sacred sire, and thus replied:
Chapman’s 1598 translation is longer (230,000 words!), and only marginally better:
Achilles’ baneful wrath resound, O Goddess, that imposed
Infinite sorrows on the Greeks, and many brave souls losed
I plunged ahead with Samuel Butler’s 1898 translation. It doesn’t try to versify; it renders it as prose. The words seemed stronger and easier to read. All three translations changed the names of the Greek gods into their Roman equivalents, which I found irritating and, frankly, disrespectful. Supposedly the Richmond Lattimore, Robert Fitzgerald, Martin Hammond, and Rodney Merrill translations are much better, but they cost money. Oddly, for the most renowned story in Western literature, I had a hard time finding a pirated copy. There are free online versions by Ian Johnston and Anthony Kline (2009).
(Pirates are probably all reading the Odyssey.)
I eventually found Robert Fagles’ 1990 translation, which is free verse. It has a poetic feel like Butler’s, with meter and consonance, without grasping at weak words to fill in the meter, or falling into sing-song whine as Chapman and Pope do.
If you really want to try reading the thing, try the abridged Ian Johnston (pdf here.) It’s only 50,000 words, and this sucker is at least 150,000 words otherwise.
Judging the Iliad in 2018: The Aesthetics
Reading the Iliad in 2018 demands an answer to the question of whether there is a timeless, objective “good” for literature. This story was valued far above all others throughout ancient Greece–it was heresy to say otherwise–and was the most-popular candidate for greatest work of fiction of all time at least until the 19th century, and maybe until James Joyce’s Ulysses.  Since that claim has been made, I’ll evaluate The Iliad aesthetically first.
It’s easy to point out that the Iliad is formulaic, unstructured, and about 5 times as long as it ought to be, but this is a feature, not a bug. The text we see may be more like the source code to the Iliad than like what most ancient Greeks heard. A bard would memorize the whole thing, then tell each audience just the parts he thought they’d be most-interested in, or that they had time for. That’s why it’s so formulaic and unstructured. It’s modular: you can skip paragraphs or whole chapters without missing much. This makes the Iliad a bad model for written fiction. Oral poetry can be tailored by a good bard to a specific audience, but in return it gives up the power of a complex, dramatic, thematically-unified structure.
There are many poetic lines. But I can’t tell how much is the poetry of Homer, and how much that of the translator. I like this translation by Fagle:
Like the generation of leaves, the lives of mortal men.
Now the wind scatters the old leaves across the earth,
now the living timber bursts with the new buds
and spring comes round again. And so with men:
as one generation comes to life, another dies away.
But Butler’s translation is trite and obvious:
Men come and go as leaves year by year upon the trees. Those of autumn the wind sheds upon the ground, but when spring returns the forest buds forth with fresh vines. Even so is it with the generations of mankind, the new spring up as the old are passing away.
Which was Homer?
Here Stanley Lombardo’s translation has poetry:
“Who could blame either the Trojans or the Greeks
For suffering so long for a woman like this.
Her eyes are not human.
Whatever she is, let her go back with the ships.” (III, 164-167)
where Fagles’ translation has none:
Who on earth could blame them? Ah, no wonder
the men of Troy and Argives under arms have suffered
years of agony all for her. for such a woman.
Beauty, terrible beauty!
A deathless goddess–so she strikes our eyes!
ravishing as she is, let her go home in the long ships.
Homer uses powerful, clean language, full of quick metaphors, similes, and bits of physical detail. He maintains a heroic style but seldom falls into purple prose. This comes across best in the prose translations:
Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. He came down furious from the summits of Olympus, with his bow and his quiver upon his shoulder, and the arrows rattled on his back with the rage that trembled within him. He sat himself down away from the ships with a face as dark as night, and his silver bow rang death as he shot his arrow in the midst of them. First he smote their mules and their hounds, but presently he aimed his shafts at the people themselves, and all day long the pyres of the dead were burning.
Now and then he adds little details that make me think, yeah, this guy might have fought in a war.
With these words she put heart and soul into them all, while Minerva sprang to the side of the son of Tydeus, whom she found near his chariot and horses, cooling the wound that Pandarus had given him. For the sweat caused by the hand that bore the weight of his shield irritated the hurt: his arm was weary with pain, and he was lifting up the strap to wipe away the blood.
But there are few instances like this–so few that, I know from experience, he could have gotten all of them by talking to a few guys in a bar. And there are other instances where those little details are clearly fabricated:
Antilochus rushed towards him and struck him on the temples with his sword, whereon he fell head first from the chariot to the ground. There he stood for a while with his head and shoulders buried deep in the dust–for he had fallen on sandy soil–till his horses kicked him and laid him flat on the ground, as Antilochus lashed them and drove them off to the host of the Achaeans.
The work from later times which it resembles most in style (AFAIK) is Beowulf, but it’s surprisingly similar, even in 18th and 19th-century translations, to American fiction post-Hemingway: strong verbs, few adverbs, and a nearly-neutral external viewpoint that, more than most literature after it, shows instead of telling. The bard comments on the courage and strength of the characters, but reviewers don’t notice that he’s usually silent on the larger moral questions. Is Achilles’ rage justified? When does pride become a vice? This is a key question everywhere, but Homer doesn’t answer it. Men and gods argue, and don’t agree. Western writers failed to learn “show, don’t tell” from Homer for 2,700 years, despite chanting all the while that writers must only imitate Homer. People are stupid.
Gotthold Ephraim Lessing, in a 1766 essay, “Laokoon”, explains why (in his opinion) paintings of Homer’s scenes are boring: Homer describes things with actions and histories, not images. When he wants to describe Agamemnon’s armor, he doesn’t pause the action to describe it; he has Agamemnon put it on, piece by piece. When he wants to describe the bow of Pandarus, he describes how it was made. He would rather describe the history than the appearance of people and things. All those swords whose histories Tolkien describes so lovingly–that’s straight from Homer. And the histories tell you more important things about them than a description would.
He renders few authorial opinions other than whether a man was courageous, wise, generous, or of noble or divine descent. He doesn’t say whether the war, or Achilles’ pride, or Zeus’ lies, are moral or immoral. He has other characters comment on these things, but when one god accuses Achilles of pride, another speaks in his defense, and Homer doesn’t say which is right. Most interpreters don’t seem to notice this, reading their own prejudices into Homer. My reading is that Homer was saying that even the gods can’t agree what’s wrong and what’s right, so forget about it and do whatever brings you personal honor.
The poetry in the original Greek is supposedly really special. Here’s a New Yorker article describing how Homer supposedly used stress patterns to imitate the sounds of a raging sea.
The Iliad is often praised for the distinctness of its characters. I don’t see it. The major characters differ in wisdom, restraint, cleverness, and bravery, but all have the same values and the same tiresome heroic cast, and all but Hector are narcissistic and brutal.
Homer repeats sentences and entire paragraphs frequently. I imagined at first he was going for some hypnotic effect, like the chorus of a song. But I can’t see it, given the great differences in repetition length, spacing, and similarity of context. It seems to me the bard was just being lazy. Some of this repetition just needs a pass from an editor:
The earth groaned beneath them as when the lord of thunder is angry and lashes the land about Typhoeus among the Arimi, where they say Typhoeus lies. Even so did the earth groan beneath them as they sped over the plain.
The dramatic structure is also repetitive. A well-constructed story has a dramatic arc, driven by the decisions of the key characters, with rising action, a climax, and a reversal hinging on some realization related to the theme. There is an identifiable climax in the Iliad, when Achilles finally decides to fight, but before it are 100,000 words of formulaic repetition: One side is about to win the war. Some god interferes and turns the tide. Repeat. I can’t even count how many times this happened. The characters wash up and down the battlefield with the regularity of tides, at the whims of the gods.
It’s formulaic on a fine scale as well. Each battle is merely a string of individual fights, and each fight gives a name, a city of origin, a parentage, a brief history, and an entrance wound for the loser. Piling up hundreds of deaths of walk-ons adds horror, but not weight. It’s like the opening scene of “Saving Private Ryan”: numbing, but not grieving. Here’s a typical passage:
First, Ajax son of Telamon, tower of strength to the Achaeans, broke a phalanx of the Trojans, and came to the assistance of his comrades by killing Acamas son of Eussorus, the best man among the Thracians, being both brave and of great stature. The spear struck the projecting peak of his helmet: its bronze point then went through his forehead into the brain, and darkness veiled his eyes.
Then Diomed killed Axylus son of Teuthranus, a rich man who lived in the strong city of Arisbe, and was beloved by all men; for he had a house by the roadside, and entertained every one who passed; howbeit not one of his guests stood before him to save his life, and Diomed killed both him and his squire Calesius, who was then his charioteer–so the pair passed beneath the earth.
Euryalus killed Dresus and Opheltius, and then went in pursuit of Aesepus and Pedasus, whom the naiad nymph Abarbarea had borne to noble Bucolion. Bucolion was eldest son to Laomedon, but he was a bastard. While tending his sheep he had converse with the nymph, and she conceived twin sons; these the son of Mecisteus now slew, and he stripped the armour from their shoulders. Polypoetes then killed Astyalus, Ulysses Pidytes of Percote, and Teucer Aretaon. Ablerus fell by the spear of Nestor’s son Antilochus, and Agamemnon, king of men, killed Elatus who dwelt in Pedasus by the banks of the river Satnioeis. Leitus killed Phylacus as he was flying, and Eurypylus slew Melanthus.
Butler’s translation is 153,000 words long. About 40,000 of those words are variations of the above. (I estimated using random samples.) Pick a hero; make up a name for a victim, a few facts about his history, and an entry and exit wound. Repeat. This is the inventiveness that Alexander Pope calls “the greatest invention of any writer whatever” by “the greatest writer that ever touched the hearts of men by the power of song.”
Heroes spout great monologues in the middle of heated battle, digressing like Tristram Shandy:
When they were close up to one another Diomed of the loud war-cry was the first to speak. “Who, my good sir,” said he, “who are you among men? I have never seen you in battle until now, but you are daring beyond all others if you abide my onset. Woe to those fathers whose sons face my might. If, however, you are one of the immortals and have come down from heaven, I will not fight you; for even valiant Lycurgus, son of Dryas, did not live long when he took to fighting with the gods. He it was that drove the nursing women who were in charge of frenzied Bacchus through the land of Nysa, and they flung their thyrsi on the ground as murderous Lycurgus beat them with his oxgoad. Bacchus himself plunged terror-stricken into the sea, and Thetis took him to her bosom to comfort him, for he was scared by the fury with which the man reviled him. Thereon the gods who live at ease were angry with Lycurgus and the son of Saturn struck him blind, nor did he live much longer after he had become hateful to the immortals. Therefore I will not fight with the blessed gods; but if you are of them that eat the fruit of the ground, draw near and meet your doom.”
(Glaucus’ reply is three times as long.)
And here’s where the Iliad really falls down: Even after we recognize that Homer’s themes are repugnant to us, his characters unsympathetic, his plot unbelievable, what still draws people to the Iliad is the action. But the action is not that good.
Homer’s description through actions and histories rather than images may have been a virtue made of necessity: he’s a wiz at describing the sound and the feel of things, but seems unable to visualize anything. Maybe he really was blind. We have no idea what Troy looks like, how big it is, how high its walls are, or how close to the sea it is. About halfway into the Iliad we learn it’s near a bay with a sandy beach, and that’s it for description. We have no idea what the land they’re fighting on looks like or how large it is. In battle, we seldom have any idea where anyone is standing. Each duel seems to take place in its own separate misty no-man’s land, with endless room around it for chases on foot and in chariots . So there is no larger tension about the ebb and flow of the battle. It is a grinding recital of who killed whom, and what their lineages were.
A battle, like a story, has structure. It changes over time. The changing tides of battle can be managed as a dramatic arc, to provide suspense. Homer can’t do that, because he hasn’t visualized any of the fights, and so can’t say how they come together to make a battle. There are no causal relations between the elements. There are no tactics, no logistics, no terrain, no real planning, no cavalry charges or infantry maneuvers, no successful use of phalanxes , no shifting front lines, no confusion. So there is no dramatic structure to the battles or to the war. We simply watch people being killed until some random events changes the tide at the last moment.
So the bulk of the Iliad is a series of formulaic events, strung together without causal connection, interspersed with irrelevant monologues, which progress in one direction until some random event turns things around and moves them in the other direction. This is not the structure of a good book; it’s the structure of a daytime soap opera.
Judging the Iliad in 2018: The Ethics
You wanna talk about oppression? This is a world in which murder, rape, and theft aren’t just good, they’re the greatest good. A man is esteemed according to how many men he’s murdered, how many beautiful women he’s raped, and how much stuff he’s stolen.
The Iliad is about a bunch of guys fighting over who gets to rape whom. The Greeks have come to Troy to stop Paris raping Helen. Apollo fights the Greeks because Agamemnon won’t stop raping his priest’s daughter Chryses. Agamemnon has to give up Chryses, so he takes Briseis instead, whom Achilles had wanted to rape, and Achilles stomps off in a huff and prays to his mother Thetis to help the Trojans kill his fellow Greeks. Women are literally trophies; they give them away as awards at sports competitions. Whenever I find some 19th-century Victorian scholar who would have been shocked to see a woman’s ankle in public go on about the Iliad containing all of the ethics needed for civilization, I consider it a vindication of Freud. Throughout history, the more sexually repressed England was, the more its men loved the Iliad.
Homer doesn’t angst over the cycle of violence, either. One of the few places where the narrator expresses a moral opinion is in upholding the obligation for revenge:
Then Menelaus of the loud war-cry took Adrestus alive, for his horses ran into a tamarisk bush, as they were flying wildly over the plain, and broke the pole from the car; they went on towards the city along with the others in full flight, but Adrestus rolled out, and fell in the dust flat on his face by the wheel of his chariot; Menelaus came up to him spear in hand, but Adrestus caught him by the knees begging for his life. “Take me alive,” he cried, “son of Atreus, and you shall have a full ransom for me: my father is rich and has much treasure of gold, bronze, and wrought iron laid by in his house. From this store he will give you a large ransom should he hear of my being alive and at the ships of the Achaeans.”
Thus did he plead, and Menelaus was for yielding and giving him to a squire to take to the ships of the Achaeans, but Agamemnon came running up to him and rebuked him. “My good Menelaus,” said he, “this is no time for giving quarter. Has, then, your house fared so well at the hands of the Trojans? Let us not spare a single one of them–not even the child unborn and in its mother’s womb; let not a man of them be left alive, but let all in Ilius perish, unheeded and forgotten.”
Thus did he speak, and his brother was persuaded by him, for his words were just. Menelaus, therefore, thrust Adrestus from him, whereon King Agamemnon struck him in the flank, and he fell: then the son of Atreus planted his foot upon his breast to draw his spear from the body.
The Iliad’s ethics are grotesque by our standards, but were appropriate for Homer’s times (the Greek Dark Ages), and for the centuries after when Greece fought Persia. They needed a reputation for ruthlessness against their enemies, and they needed brave fighting men at any cost, even that of reducing half of their population to commodities. This is why great literature is not timeless.
Actually, this is an interesting point: Who needed brave fighting men at any cost? Answer: The men did. If we look at tribal societies, conflicts between neighbors were usually over territory or over women. “Territory”, however, really meant “the territory of a group of males”, in the same way that it does for birds. Females were always welcome. You could argue that tribes, cities, and civilizations were things men built to keep other men from stealing their women. That is, in fact, what the Iliad is about: the Greeks trying and repeatedly failing to achieve civilization-level cooperation in order to stop the Trojans from stealing their women (Helen).
The result, though, was to value fighting men so highly that civilization wasn’t a very good deal for women. Maybe they would have been better off without it if it weren’t for the tendency of men to kill the babies of the women they captured.
In fact, the main ethical take-away I get from the Iliad is that there are way too many of these damn men. They’re pests, like swarms of flies. They are just getting in the way, building walls around cities, standing outside of cities, preventing people from farming, making other men lay down their hoes and pick up swords, and eventually killing or raping everybody. And then they write non-ironic literature glorifying doing all that stuff.
If the birth ratio were, say, 4 women to 1 man, things would be just about perfect . We have the technology to make this happen today. I say, go for it. Kickstarter, anyone?
The historical position of the Iliad, right at the beginning of Greek civilization, and its focus on the construction of a civilization as a method to maintain access to women, highlights the importance of sex to civilization. Society is, at root, how we decide who gets to have sex with whom. Men deny that society tries to control women. Women deny their sexual power over men. Hence we argue and argue and ignore the fundamental issues.
Judging the Iliad in 2018: The Philosophy
Okay. Now that I’ve got that out of my system: the Iliad is important as philosophy, not as … fiction. I was going to say “literature”, but the Iliad literally defined what literature was: a triad of fiction, philosophy, and ethics.
There are several really interesting things about the Iliad. The first is that it’s the Greek national story, but the Greeks are all assholes. The only admirable, likable character is Hector, son of King Priam and the leader of the Trojan warriors. He even gets a cute scene playing with his baby son. (By contrast, the leader of the Greeks, Agamemnon, sacrificed his daughter to Artemis so the fleet could have winds to sail to Troy.)
The second is that the Iliad is usually interpreted as a condemnation of the pride (“hubris”) of Achilles, but the text doesn’t support that. I looked for it, and it isn’t there, except in the first line in Chapman’s translation, which I suspect is Chapman’s own interpretation . Achilles is very, very proud, but he is also very, very great, and the text explicitly says that great men should act proud, demand respect and submission from their inferiors, and not tolerate insults.
The plot resembles 20th-century absurdist theater. The characters are all nearly helpless. Agamemnon is a shitty “king”  who no one likes. He’s greedy, ungrateful, disliked, impetuous, murderous, deceptive, foolish, and has kept the Greeks here to fight a pointless war that isn’t worth the trouble even if they win. The smart thing to do would either be to go home, or to work out a deal or compromise with the Trojans, and the Greeks try to do both. Nothing ever works. The Greeks should be able to walk right over the Trojans, but they cause themselves more problems than the Trojans do, and if some stupid Greek doesn’t mess things up, some god does. They are stuck on Troy’s shores like Estragon and Vladimir are stuck waiting for Godot, and the first half of the plot, for all its deaths, is about as consequential as the first half of Waiting for Godot. Neither side wants to fight, and neither side wants Helen–most of the Greeks don’t care, and most of the Trojans would like to throw either Paris or her over the walls–yet they keep fighting and fighting.
And Homer is weirdly okay with that. He’s like, That’s just how the world is. That guy over there is just like you, and he doesn’t want to fight, and you don’t want to fight, but you gotta fight, and one of you has to die.
The most-important odd thing about the Iliad is that its heroes have no morality. When I say “morality”, I mean “a code of behavior which demands actions from a person which do not benefit that person sufficiently to be worth her while.” We’re so used to morality that we see it everywhere, but it isn’t in the Iliad. If a hero does something brave, or shows mercy to an enemy, it’s because he expects to get something from it. He isn’t doing it for the sake of his nation (he doesn’t have one) or even his tribe, and certainly not for his god (unless he hopes to get something from his god). (Maybe for his brother, but loyalty doesn’t feature prominently in the Iliad.) The things that appear to be exceptions to this amorality, I’ll argue, are what the Iliad is about.
The Iliad is the foundational story of Greek civilization because its question is how to build a civilization. It posits a world in which men are selfish, war is inevitable, reason and kindness are helpless, and morality–what’s that? The Greeks and the Trojans must fight, and one side must die. To live, a side needs many great warriors to work together.
And there’s the rub. The Greeks have come together for this great collective deed, the siege of Troy, and they’ve got the manpower and the talent, but not the organizational skills. To be a great warrior, a man must be proud, violent, and high-spirited, but when you bring hundreds of proud, violent, high-spirited men together, they fight each other. To defeat the Trojans, many Greeks must die, but the treasures to be won aren’t rationally worth the risk to the individuals fighting. The puzzle the Iliad poses in the persons of Achilles and Hector is, How do we train selfish men to be violent killers, and then convince them not to fight each other, but to die for their nation?
The answer is clever. You might call it evil, but let’s remember that it worked. Remember the Greeks were not Christians. They weren’t trying to convince men to win treasures in heaven, or to fight because it was the Right Thing to Do. The Greeks had gods who were assholes. They had no transcendental realm or God governing right and wrong. They were basically Nietzschians.
This is a hard thing for Christians to grasp. They think morality has to be dictated or revealed by some transcendent being. The Greeks did not believe that. They had what Christians would consider an unspiritual worldview. Their gods were not transcendent beings. They were just big frat boys. Zeus said how things would go down, and you’d be foolish to oppose him, but that didn’t make him right or just. Humans had to choose what to do on their own. Prometheus was a hero for defying the gods.
So the Iliad invented self-interested, libertarian, civic virtue.
Achilles is sitting in his tent, and warriors come and try to persuade him to join the fight. He knows  that if he fights, he will die but win everlasting glory, while if he does not fight, he will return home and live to old age . So why should he fight?
Hector is behind the walls of Troy, and faced with growing discontent from the Trojans, who want him to hand over Helen to the Greeks. He wants to hand over Helen to the Greeks instead of fighting. If he fights, he and his family will die. Homer devoted scenes to showing how much Hector loves his family. So why should he fight?
They should fight, the Iliad argues (though not directly), because life is overrated. Life is an endless cycle of flailing about helplessly in a universe that doesn’t care. Life is being the plaything of the gods. The best thing for you, personally, is to win glory for yourself; that’s more valuable than more of this life stuff. It doesn’t last anyway.
This was a very interesting pivot point in the history of the West. This was a point where the West could have veered left like everybody else, but veered right instead. The obvious choice was for Homer to say that a man should fight for his people because he loves them and he loves his family and wants to defend them. The obvious choice would be to say civilization should be based on morality.
Homer didn’t do that. He said civilization should be based on selfishness.
And that’s when Western civilization was created.
On that hypothesis, the Greeks built a civilization of nation-states, each defended by amoral, basically irreligious warriors, who were willing to give their lives for their state for selfish reasons. And then it was this small civilization, in which men were encouraged and expected to do great deeds to seek their own glory, that almost immediately had the greatest, most intense burst of artistic and intellectual creativity and inventiveness in the world’s history.
Selfish civic virtue was eventually diluted by morality, but the West still honors selfishness and individuality more than other civilizations. This is a large part of why the West has been so successful.
 Joyce meant for his book to bring in a new era of literature. Its quick victory over public opinion was the result of a careful propaganda campaign which Ezra Pound had been laying the groundwork of for years. Joyce chose for this purpose to retell a story of Homer’s, not to honor Homer but to bury him, to turn Homer on his head and declare that everything had changed, that what had been good was now bad and what had been bad was now good.
(Joyce chose an easy target; Homer had been turned on his head, one way or another, many times before: by Euripides, by the Christian church, by Shakespeare, by the Enlightenment, by the 19th-century naturalists.)
 The word “phalanx”, the key component of Greek warfare, appears only four times. One of them describes a march to the battle; the other three describe a lone hero easily smashing through a phalanx.
 There is support for this view of Dark Ages Greek war in The Warrior State: How Military Organization Structures Politics by Everett C. Dolman, page 51-55:
Battles [in 1000-800 BCE, at least 200 years after the alleged Trojan War, but during the accepted time of Homer] were exclusively characterized by groups of high-born champions facing each other in single combat, and were “fluid, free-for-all encounters in which the great aristocrats of one state dueled with those of another.” … Military rank was bestowed as a birthright, and promotion was based on noble association…. about 900 BCE the individual had almost no rights, being absorbed into a totalitarian kinship group, in a system of such groups with no state and no real idea of public authority…. The phalanx formation probably developed between 750 and 650 BCE…. The Homeric Kings, who went out before their people to challenge their equals in single combat, had no place in the phalanx… A dominant leader was, in the age of the phalanx, not a heroic warrior, but a master tactician and organizer.
This would explain why Homer doesn’t use the phalanx correctly, though not how he mentions it at all, if it hadn’t been invented when he wrote, let alone when the events took place hundreds of years before. But that could easily be a later interpolation; the earliest full manuscript of the Iliad is from the 9th century A.D.
 So why is the birth ratio 1:1? Very good question! It’s not like fixing that would be too complicated for evolution. I don’t know the answer, but I suspect it’s group selection, more specifically the evolution of traits that enable evolution. Most selection in mammals is probably not the result of animals dying, but of males failing to breed. Producing too many males and then forcing them to fight it out over females is the most-important selection mechanism. Western monogamous societies circumvent this. This slows most evolution, but increases the force of kin selection, because a person growing up in a monogamous culture shares half her genes with her siblings, as opposed to between 1/4 and 1/2 in a polygamous culture. This means monogamous societies should, over time, produce people who are stupid and weak, but very nice to each other and cooperative. Quite a conundrum for those trying to decide which is “better”.
 Tip: If you’re going to translate something, don’t start at the beginning and translate as you go. Read it first. I remember the Reader’s Digest condensed edition of the Bible. The last paragraph of the Bible says, “If anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city.” They decided to leave that out.
 Agamemnon isn’t the king of the Greeks. He’s the warlord with the most men.
 We think Achilles knows! This is Homer’s most-critical screw-up. We really need to know whether Achilles knows this or not, but Achilles gives several reasons for not fighting, and it isn’t clear which is his real reason, and it isn’t clear whether he was really told this prophecy, or is making it up for his own purposes.
 There is a great irony in interpreting Achilles’ dilemma in light of the further history of the Greeks. It was the philosophers of Athens, not the warriors of Sparta, who brought ancient Greece the most undying fame and glory. Yet the philosophical Greece did not survive long–only about a hundred years from Euripides to Alexander the Great. The decision that faced Greece at the dawn of its golden age, had they known it, may have been the obverse of that faced by Achilles: continue to honor valor in combat above all, and survive, or dare a hundred years of free thought, and die, but with everlasting glory.